人文社会科学学院

学院介绍

人文社会科学学院下设法学系、文学艺术系、英语系、汉语国际教育系、国际人才培养试验教学中心、外国语言文学及翻译研究中心、中国传统文化域外传播研究中心、礼仪文化传播实践基地、“一带一路”中国企业走出去法律服务研究中心、土地流转研究及法律服务中心、普通话测试研究中心等机构,外国语言文学、翻译硕士、法律硕士、戏剧戏曲四个硕士点。学院现有教职工人,专任教师人,其中教授7人、副教授35人,博士及在读博士17人,讲师70人。

我院以人才培养、科学研究、社会服务和文化传承为职责,以提高人才培养质量为根本,围绕教学工作的中心地位,努力实现人文社科教育的整合,形成了相对稳定的、有特色的学科方向。学院注重学生人文综合素质和国际化视野的提升,以踏实肯干、能写会说、善于沟通、适应性强为核心竞争力,提高学生的学习能力、实践能力和创新能力,全面推进文科应用型人才的培养。

近五年来,我院获厅局级及以上纵向科研项目71项,科研到款共计.万元,其中国家级课题9项;省部级课题25项,厅局级课题37项。学科骨干在国内外核心期刊及重要期刊发表论文42篇,其中SSCI论文2篇,CSSCI论文21篇。出版专著、译著及教材16部。获陕西省哲学社会科学优秀成果奖等厅局级及以上的科研、教学奖励9项。年又喜获3项国家社科和教育部社科基金项目,2项陕西省社科基金项目。全院形成了教学与科研相结合,以科研促教学的浓郁学术氛围。

自年起,我院与美国、英国、澳大利亚等国家的11所友好合作院校开展了双硕士联合培养项目,学生有机会在国内和国外获得两个学位。主要合作院校有美国俄克拉荷马基督教会大学、恩波利亚州立大学、凯特林大学、明尼苏达圣玛丽大学、英国曼彻斯特大学、坎特伯雷大学、考文垂大学及英国赫瑞特瓦特大学等。

翻译硕士(MTI)

学科专业简介:

学院翻译硕士专业学位(MTI)教育以《翻译硕士专业学位设置方案》为指导,立足陕西,主要面向西北地区,涵盖全国,发挥我校纺织服装特色优势和我省地域优势,为政府部门、企事业单位(特别是纺织服装行业)以及翻译机构等,培养能适应全球经济一体化和国家发展需要的,具有熟练翻译技能和宽广知识面的,以“纺织服装产业”为特色的高层次、应用型、专业性英语口笔译人才。目前开设的与本专业学位相关的特色课程:中西方翻译理论、高级口译、笔译实务、翻译理论与实践(网上优质资源共享课程)、英语口译(网上优质资源共享课程)。

培养方向:

英语笔译:依托校级科研基地“跨境服饰文化交流及语言支持研究中心”和校外翻译实习基地,聚焦国家“一带一路”发展战略和我校纺织、服装特色,围绕省市全面创新改革试验区和自贸区建设,培养“外语+专业(纺织、服装领域)”的高层次、专业化笔译人才,要求掌握坚实的翻译基础理论和服装纺织领域的相关专业知识,具备较强的解决实际翻译问题的能力,能够承担纺织服装及其他学科专业相关翻译任务或翻译项目管理工作。

英语口译:依托校级科研基地“跨境服饰文化交流及语言支持研究中心”和校外翻译实习基地,聚焦国家“一带一路”发展战略和我校纺织、服装特色,围绕省市全面创新改革试验区和自贸区建设,培养“外语+专业(纺织、服装领域)”的高层次、专业化、应用型口译人才,具备良好的双语语言能力,扎实的专业基础和优秀的心理素质,能够在纺织服装及其他行业企业承担相关口译工作。

毕业生就业方向

主要到教育、科研、外事、经贸、文化、新闻出版、旅游等部门从事教学、研究、翻译、管理等工作。

招生目录

导师简介

翻译硕士导师简介

1胡伟华

西安工程大学人文学院院长、教授,外国语言文学硕士生导师,西安工程大学学术委员会委员,教学名师、外语学科带头人,中国翻译协会专家会员,中国教育语言学研究会常务理事,国家中外合作办学机构和项目通讯评审专家,陕西省中外合作办学机构和项目评审专家,陕西省翻译协会常务理事,陕西省教育国际交流协会理事。先后毕业于四川大学及西安交通大学,获外国语言学及应用语言学方向硕士学位。年晋升教授职称,年以来共培养研究生40多名,年获“西安工程大学第二届优秀硕士生导师”称号。多次获校“优秀教师”称号。

几年来先后在《外语教学》、《外语电化教学》、《外语教学理论与实践》、《作家杂志》、JournalofCultureandInternationalLanguages等核心期刊或国内外重要期刊上发表学术论文40余篇,主编《实用英汉翻译教程》、《新编翻译理论与实践教程》等教材、教辅7部,副主编及参编3部。主持完成省部级项目5项、厅局级科研项目多项。主要研究领域为翻译理论与实践(跨文化翻译、译者主体性、国际新闻编译等)、高等教育国际化研究。年获陕西省第十三届哲学社会科学优秀成果二等奖,年获陕西省高校人文社科优秀成果一等奖,年获陕西省高校人文社科优秀成果三等奖,年获陕西省第十一届哲学社会科学优秀成果三等奖,年获陕西省高校人文社科优秀成果二等奖。现主持国家社科基金项目1项,陕西省社会科学基金项目1项,陕西省科技计划项目1项,陕西省高等教育教学改革项目1项、陕西省社科联重大理论与现实问题研究项目1项。

2

秦伟

西安工程大学人文学院副院长,副教授,硕士生导师,中国教育语言学研究会会员。年,毕业于西安外国语大学英语言文化专业。主要研究领域为外语教学、教学法研究和跨文化交际。主持中国商业联合会项目1项,教育部职业院校外语类专业教学委员会项目1项,陕西省教育厅项目1项,校级项目8项,发表学术论文多篇,主编教材5部,参编教辅教材2部,译著1部,发表学术论文多篇。获省部级教学成果三等奖一项,校级教学成果二等奖两项。承担英语教学法、经贸英语、外贸谈判、英语视听说、大学英语等课程教学工作,指导学生获全国大学生英语竞赛各级奖项多次。承担政府机构、企事业单位翻译任务且译文被正式采用,翻译服装设计类著作,共计30万字。

3陈莉霞

副教授,硕士生导师,外国语言学及应用语言学专业硕士。年9月至12月美国恩波利亚州立大学访问学者;现为西安工程大学国际合作与交流处处长。近年来,在《中国外语教育》等、期刊发表论文十数篇,主编教材一部,获校优秀教学成果奖一项,主持完成省教育厅科研项目两项,省“十二五”教育科学规划项目一项,参与多项省级教改项目及校级科研项目。参加过相关翻译师资培训,有丰富谈判、学术访问的口译工作经验及丰富跨文化交际实践经验,参与大量应用翻译笔译工作。

4刘丽

副教授,硕士生导师,外语学科后备带头人。毕业于西安外国语大学,英语语言文学硕士。年9月-12月美国恩波利亚州立大学访问学者。主要研究方向为应用语言学、语用学及语料库翻译学等。任教以来,先后系统讲授了英语语言学、英语语音学、高级英语、研究方法与论文写作等10门本科生和研究生专业课程,教学工作成绩突出,先后荣获-、-、-学年校级“优秀教师”称号。近年来,在各类公开出版发行的刊物上发表学术论文20多篇,参编教材3部(副主编);参与国家社科基金项目2项,主持并参与陕西省社科基金等省部级和厅局级科研项目十余项,主持并参与校级教改和科研项目8项,主持并参与横向课题数十项,年度获陕西高校人文社会科学优秀成果奖二等奖。

5李娜

副教授,硕士生导师,毕业于西北工业大学,外国语言学及应用语言学硕士。任教以来,主要承担英语专业基础英语、英语论文写作、翻译理论与实践等教学工作;先后在《外语教学》、《教育理论与实践》等核心期刊发表论文数篇,参编《新编翻译理论与实践教程》、《畅想英文歌曲》等教材、教辅2部;主持、参与省部级科研项目4项、厅局级项目5项,参与国家社科项目1项;承担校级哲学社科及教改项目2项;指导国家级、省级大学生创新创业训练项目3项。近年来荣获“陕西高校人文社科优秀成果奖”一等奖、二等奖、三等奖各1项;“陕西省哲学社会科学优秀成果奖”二等奖、三等奖各1项;校级“优秀教学成果奖”二等奖1项。主要研究方向为翻译理论与实践(跨文化翻译、语料库翻译研究、国际新闻编译等)。年被评为校级“本科毕业论文优秀指导教师”。年、年荣获西安工程大学“优秀教师”称号。

6梁满玲

副教授,英语语言文学专业硕士。入职以来,讲授课程涵盖大学英语听说、大学英语读写及商务英语综合课程。主持、参与省部级、厅局级科研项目5项;发表论文10多篇;参编教材4部;年暑期去恩波里亚州立大学访学。曾在金科翻译公司、国际计划(中国)公司、意大利水泥集团/陕西富平水泥有限公司做兼职翻译,内容多为水泥、电子、项目合同、医学、信件等,累计字数20万字,并多次担任国际会议等口译工作。

7刘秉栋

教育学博士,翻译硕士,校聘副教授,青年学术骨干,硕士生导师,主持或参与各级课题5项次,曾应邀担任美国北亚利桑那州立大学来华访问团、非洲10国来华考察青年团、德国骨科专家Reinhard博士30天坐诊培训等活动的交替传译,主攻笔译,实践量逾万字(词),组织翻译了日本山形县外宣材料、中央电化教育馆-联合国儿童基金会“技术启迪智慧”项目、美国博迪山房车公园详细计划与环境影响报告等多领域涉外资料,出版《嗅探犬影子传奇》、《做,就对了》、《神探夏洛克I》等译著7部,独立或合作在《光明日报》(国际版)、《教育研究》(CSSCI)、《比较教育研究》(CSSCI)、《外国教育研究》(CSSCI)等权威刊物发表学术论文20余篇,其中涉及非洲区域问题研究的多篇论文引起了学界和社会



转载请注明地址:http://www.pulimaosi.com/plmsjj/6844.html